Thank you card for guests wedding party and gift-givers everywhere – design by Dave and Ryoko
paintings and postcard design by daveo for guest giftbag. printed by moo.com (highly recommended).
- Make a name badge 名前入りバッジを作る
- Take an insta-photo インスタ写真を撮る
- Sign guest book ゲストブックに署名する
- Play with a goat ヤギと遊ぶ
- Visit pony and pigs ポニーと豚を訪問
- Try various drinks 様々な飲み物を試してください
⃞ 1 ⃞ 2 ⃞ 3 ⃞ 4 ⃞ 5 ⃞ 6 ⃞ 7 ⃞ 8 ⃞ 9
- Have a dance ダンスをする
- Eat food 食べ物を食べる
- Eat more food もっと食べ物を食べる
- Eat cake ケーキを食べる
- Meet a new friend 新しい友達に会う
- Give someone a hug 誰かに抱擁をする
- Say congratulations to D+R 新郎新婦におめでとうを言う
- Receive gift bag (write your name) ギフトバッグを受け取る (あなたの名前を書く)
- Thanks to Mr Kobayashi 小林さん、ありがとう
- Thank the band バンドありがとう
- Post a photo to SNS with #DRO420 SNSに写真を投稿する #DRO420
Thank you for choosing to marry me. I will always be kind, sweet, supportive, creative, patient and close by your side.
This wedding announcement card had a few purposes beyond inviting people to events. Notably to share our story and personality to groups of friends and family who didn’t know one another and didn’t know the other half of “us”.
Rather than a “regular” template designed scripty card or modern-ish version with a candid-esue photo and quirky yet rote design, we made something ourselves by hand, analog style.
All traditional “rules” of design were broken except the ones about “telling a story” and “reflecting personality and culture”. Noting we mixed Japanese, English, images and art in creative ways to tell the story, rather direct duplicate translations.
The result was 4 panel of truly mixed-media, each panel telling a different part of the story, in a unique way and laden with motifs of various kinds. Pieces used included: letraset run-off lettering (from 1970s), flowers/plants, all sorts of paper collage, watercolour pencils, shodu ink, stamps (postal and inky), stickers, doodles, ephemera and all the rest.
There were 2 iterations due to the use of fresh flowers in the design (which was scanned then printed) which crushed and wilted.